Конец августа Кабардинка
Инок59
Оделись горы шалью из тумана,
Видно в разладе солнышко и море.
Порывы ветра волны гонят рьяно,
Не по сезону пляж пустынен, рано,
И только чайки в небе с ветром спорят.
Дождь как в насмешку *поматросил* сушу,
Не напоив, как следует просторы.
Лохмотья туч, жар солнечный *разрушив*,
Надеждой манит, согревая душу,
Морось рассеивая, обнажает горы.
Погода к осени капризна и жеманна,
Ревнивый ветер август прогоняет.
Поутру горы в пелене тумана,
Но лето не сдаётся:- ещё рано,
И солнышко к полудню прогревает.
Жаль время истончаясь, жалит болью,
Час расставания обручён с печалью.
Волна, накатываясь, ластится с любовью,
Я шёпоту её не прекословлю,
Лишь молвлю тихо, встретимся:- я знаю…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.